Cedar crossing crypto casino cedar rapids

  1. Stoiximan Casino Login App Sign Up: If this creates more winning combinations, you get another Reaction, and they carry on as long as you land a win.
  2. Free Online Slot Machines Games Ireland - Bonuses will be credited to your account.
  3. Mobile Casino Action Online Casino: You can learn more about the new slot here through this detailed review.

Mobile crypto pokies games

Youbetcha Casino No Deposit Bonus 100 Free Spins
The reels spin with symbols of golden rings, gold coins, treasure chests, time turners, helmets, shields and swords, treasure maps, compasses, pendants, diamonds and much more.
Free Casino Spins In Ireland
Try Oceans Treasure game by NetEnt here.
However, you will likely be able to enjoy more deposit bonuses, cashback on losses, free spins on pokies, and more.

Slots that have cash bandits

New No Deposit Casino Bonus Canada
Moreover, the site publishes payout results frequently and keeps an eye on the performance of all games regularly.
Blackjack Multiplayer Online New Zealand
So, youre able to play different table games, such as roulette and blackjack, and video pokers too.
Free Online Fruit Machines Uk

Mereleksikon

Toimetaja: Olev Luhaveer

Väga heas seisus NAGU UUS raamat

14,00 

592-leheküljeline tavaformaadis ja kõvas köites raamat, Eesti Entsüklopeediakirjastus 1996

Selle raamatu loomise mõte tekkis merendusterminoloogiakomisjoni korrapärastel kooskäimistel Eesti Meremuuseumis. Komisjoni kuulusid meremehed, meremuuseumi töötajad ja merendushuvilised, kes valutasid südant eestikeelse merenduse oskuskeele hääbumise pärast mõne teise keele (kord vene, kord inglise keele) survel. Komisjon seadis ülesandeks taaselustada ja vaja­duse korral luua eestikeelseid oskussõnu (selleks kaasati töösse keeleteadlane R. Kull). Peagi jõuti äratundmisele, et eesti merenduskeelt saab kõige paremini elus hoida ikkagi mahu­ka sellealase teatmeteose üllitamisega. Nii panidki kaugsõidukapten U. Laur ning meremuu­seumi teadurid R. Naber ja B. Pao ühel oktoobrikuu päeval 1983 paberile «Mereleksikoni» idee­kavandi, mis nüüdseks on «Eesti entsüklopeedia» toimetajate abiga saanud raamatuks ning mida selle tegijad on hakanud kutsuma Merleks.

Raamatu tegijad on üritanud koguda sellesse ainest, millel on otsene (ja mõnikord kaugemgi) seos merega. Kindel eeskuju puudus, sest sellist üheköitelist leksikoni, mis hõlmaks kõike me­reudusse puutuvat, Merle tegijate käsutuses polnud. Eelistati originaal- ja arhiivimaterjali. Raa­mat on Eesti-keskne. Lisaks tõsistele artiklitele leidub neidki, mis rangelt võttes pole päris ent­süklopeedilised.

Merle on sündinud paljude autorite, toimetajate, retsensentide ja illustreerijate rohkem kui 10-aastase töö viljana. Autoritena lõid kaasa paljud väliseestlased, nende abi oli eriti teretul­nud ajal kui teabe hankimine välismaalt oli väga raske. Nii on andnud tänuväärse osa raamatu tegemisse E. Sanden Inglismaalt, E. Pettäi jpt. Rootsist ning baltisakslane E. Grohmann Sak­samaalt. Märkimisväärne abi oli ka Eesti merendus- ja kalandusorganisatsioonide rahaeraldis-test, eriti käsikirja ettevalmistamisel, mida tehti põhiliselt ühiskondlikel alustel. Kahjuks peame tõdema, et teatmeteose koostamine on võidujooks ajaga, milles kaotajaks jää­vad alati raamatu tegijad. Nii on leksikoni ilmudes osa arvandmeid vananenud, paljud raamatu lehekülgedel olevad isikud surnud ning nii mõnigi laev lakanud olemast. Ka raamatu tegijate read on hõrenenud: manalateele on läinud autorid H. Anton, l. Goldman, H. Jalasto, P. Kaur, H. Kuivjõgi, R. Kurgo, K.-O. Leemel, L Link, A. Luige, H. Olters, K. Ott, l. Paul, E. Russow, H. Sepp, R. Sepp ja E. Valpi, toimetaja E. Hallikma ning fotograaf A. Orupõld. Ja ikkagi — kuigi aega läks, on MerLe nüüd valmis ja ootab esimese eestikeelse merendusala­se entsüklopeedilise teatmeteosena heatahtlikku lugejat. Kui ta aitab natukenegi kaasa, et Eesti saaks jälle eestikeelseks mereriigiks, nagu ta oli enne II maailmasõda, et Eesti merendusasutustes ja Eesti lipu all sõitvates laevades kõlaks jälle eesti keel ning eesti noored hoomaksid taas kaugete merede kutset ja valiksid raske, kuid huvitava meremeheelukutse, on see raamat oma põhieesmärgi täitnud ja oma tegemise vaeva väärt.

Shopping Cart